Komentarz do Ozeasza 8:4
הֵ֤ם הִמְלִיכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃
Ustanawiali królów, ale nie wychodziło to odemnie; wybierali panów, alem Ja o tem nie wiedział. Ze srebra i złota swego poczynili sobie posągi, na zagubę swoją.
Rashi on Hosea
they removed Heb. הֵשִׁירוּ, they set up princes (שָּׂרִים). Another explanation: [הֵשִּׂירוּ is like הֵסִירוּ, they removed,] they removed this one from the throne and crowned this one, and in the book of the Masorah, this is proven, for he classified it in the Masorah of those written with a “shin” and read as a “samech,” bearing the meaning of the “samech.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
in order that it be cut off For they had much gold, and they caused for them that the wealth be cut off from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy