Przysłów 11:22 Komentarz: Rashi

נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃

Kolczyk złoty w ryju świni - tak kobieta piękna pozbawiona rozsądku. 

Rashi on Proverbs

[As] a gold ring in a swine’s snout that bemires it in the dungheap, so is a Torah scholar who turns away from the good way.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

from whom sense has departed Who has departed from the Torah.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy