Przysłów 28:10 Komentarz: Rashi

מַשְׁגֶּ֤ה יְשָׁרִ֨ים ׀ בְּדֶ֥רֶךְ רָ֗ע בִּשְׁחוּת֥וֹ הֽוּא־יִפּ֑וֹל וּ֝תְמִימִ֗ים יִנְחֲלוּ־טֽוֹב׃

Kto prawych na złą drogę zwodzi, ten wpadnie sam w zasadzkę swoję; uczciwi jednak odziedziczą dobro. 

Rashi on Proverbs

into his own pit Heb. בשחותו, from an expression of שחת, a pit.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy