Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 2:2

יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ וְרוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ־יָ֑חַד עַל־יְ֝הוָה וְעַל־מְשִׁיחֽוֹ׃

Powstają królowie ziemi i książęta radzą społem, przeciw Bogu i pomazańcowi Jego. 

Rashi on Psalms

Kings of a land stand up and nobles take counsel, etc. Heb. רוזנים, senors (seigneurs) in Old French, lords.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

The kings of the land take their stand: – for all the satraps of the Philistines had taken their stand with one consent and in agreement to come to fight with David. And he calls them "kings" and "rulers," although we have not seen any other passage where he describes them otherwise than as "satraps" of the Philistines, who in their pride were imagining themselves kings, though they were not so. Possibly also there were assembled with them other kings from the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

take counsel Heb. נוסדו, an expression of counsel (סוד), furt konsilez in Old French (furent conseilles), they hold counsel (see below 55:15). And what is the counsel?...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

And rulers take counsel (יַוסדו) together: – They had all consulted together as one. Counsel also is expressed in the word יסוד (foundation), for counsel is to actual performance as the foundation to a building.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Against the Lord and against His anointed: – for they knew that David was king by the appointment of the Lord, and Samuel the prophet of the Lord had anointed him king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset