Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 27:19

Malbim on Psalms

To David...In this psalm it will be explained that Hashgacha results from cleaving to Hashem, and the one who cleaves to Him will have Constant Hashgacha which will protect him from all harm, and therefore the individual could rest assured and not fear from any evil thing, for "nothing evil befalls a tzadik", except at the moment he severs the thread of dvekut and turns away from the service of Hashem, as the Moreh Nevuchim expained (3:53). Therefore from the multitude of requests which a man can make, it is fitting that he focus on the single request in which he will find all that he desires; that is [to request] that he cleaves to Hashem constantly. Therefore [David] prays that Hashem assists him in achieving this dvekut and removes all obstacles that prevent this great thing which is the pinnacle of his happiness and his request.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Psalms

Hashem is my light ... Yirah is from a known thing, and Pachad is from something unknown. When a man fears from revealed enemies which battle with him it is called Yirah; corresponding to this David says that Hashem is my light and my salvation, from whom shall I have Yirah. Meaning to say, it's conceivable that a man will fear from his enemies 1) lest they come upon him at night while he is unable to see them and protect himself; to this David said "Hashem is my light" 2) lest the enemy's might and strength be greater than his [and they overpower him]; to this David said "Hashem is my salvation", and therefore from whom shall I have fear? And regarding man fearing his foes that secretly plot evil against him...without him knowing, this is called Pahad. To this David said that "Hashem is the stronghold of my life" therefore "From whom shall I have pahad?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

in this I trust In what is stated above: “The Lord is the stronghold of my life.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Psalms

... and I will request it continually in the future, for all requests are found within this one, which is ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and to visit His Temple every morning To appear there every morning. Dunash (Teshuvoth Dunash, p. 53) explained in this manner. Menachem (Machbereth Menachem, p. 47) however associated it with (Lev. 27:33), “He shall not inquire (יבקר),” but Dunash interpreted it as an expression of “morning” (בקר).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

I will sit: When I shall sit in the house of the Lord it will be good for me
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

To gaze: To see the pleasantness of the Torah of the Lord
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

And to visit: To investigate the commandments of the Lord in his palace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

That He will hide me in His tabernacle I am confident that He will hide me in His Temple, and we learned in Seder Olam (ch. 18) that this verse was stated concerning Joash the son of Ahaziah, who was hidden by his sister, Jehosheba, in the attic of the Holy of Holies, as the matter is stated (in II Kings 11:3): “And he was hiding with her in the house of the Lord for six years.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

He will lift me up on a rock He stood my feet on a rock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

sacrifices with joyous song Sacrifices over which a song is recited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

On Your behalf, my heart says, “Seek My presence.” On Your behalf, as Your agent, my heart says to me, “All of you Israelites, seek My presence.” And I obey it. “Your presence, O Lord, I will seek.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

[The word] לך is like (Job 33:6): “Behold I am like your mouth to God (לא-ל),” [that is,] in His stead; (ibid. 13:8), “Will you contend for God (לא-ל)?” [that is,] in His stead. Here, too, “On Your behalf, my heart says,” in Your stead, my heart comes to me to say this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

do not turn...away Heb. תט, do not bend over, as (above 18:10): “And He bent (ויט) the heavens.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

For my father and my mother have forsaken me At the time of coitus, they intended their own pleasure. As soon as their pleasure is over, this one turns his face this way and that one turns her face the other way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

but the Lord gathers me in The Holy One, blessed be He, guards the droplet and forms the fetus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to the desires of my adversaries To the desire of my enemies, to have their desire fulfilled through me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and speakers of evil Heb. ויפח חמס, speakers of evil. Another explanation: An expression of a trap (פח).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Had I not believed in seeing, etc. If I had not believed in the Holy One, blessed be He, those false witnesses would have already risen against me and destroyed me. [The word] לולא is punctuated for the homily which our Sages expounded (Ber. 4a): I know that You give reward to the righteous in the world to come, but I do not know whether I have a share with them or not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Hope for the Lord and if your prayer is not accepted, reinforce your hope.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset