Komentarz do Psalmów 39:6
הִנֵּ֤ה טְפָח֨וֹת ׀ נָ֘תַ֤תָּה יָמַ֗י וְחֶלְדִּ֣י כְאַ֣יִן נֶגְדֶּ֑ךָ אַ֥ךְ כָּֽל־הֶ֥בֶל כָּל־אָ֝דָ֗ם נִצָּ֥ב סֶֽלָה׃
Oto piędziami wymierzyłeś dni moje, a wiek mój jak nicość przed Tobą. Zaprawdę, wszystko znikomością, każdy człowiek istniejący. - Sela.
Rashi on Psalms
Behold...handbreadths The days of man are measured like a thing that is measured with handbreadths; so are man’s days limited. and my old age Heb. וחלדי, and our old age is as nothing before you. חלד is an expression of rust (חלודה), rodijjl in Old French; rust, old age.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
every man his life and his condition are a life of vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy