Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 62:11

אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל ׀ כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃

Nie ufajcie w krzywdę, a grabieżą nie łudźcie się; mienie gdy wzrasta nie zważajcie na to. 

Rashi on Psalms

if wealth burgeons If you see wicked men whose money prospers and increases, pay it no heed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

חיל is money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

burgeons Heb. ינוב, grows, an expression of produce (תנובה).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset