Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 19:15

יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃

Oby znalazły upodobanie słowa ust moich i myśli serca mojego przed Tobą o Boże, opoko moja i wybawicielu mój. 

Rashi on Psalms

be acceptable To appease and placate You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

May the words of my mouth be acceptable: – i.e. what I say before Thee with my mouth,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

and the meditation of my heart in Thy sight: – And what I do not say with my mouth, but think in my heart and thought is the meditation of the heart – even so, let them be acceptable. For man thinks in his heart many things which he cannot frame to speak thus with his lips, therefore David says (Ps. 51:17): "O Lord, open Thou my lips"; and Solomon says (Prov. 16:1): "but the answer of the tongue is from the Lord."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział