Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 22:25

כִּ֤י לֹֽא־בָזָ֨ה וְלֹ֪א שִׁקַּ֡ץ עֱנ֬וּת עָנִ֗י וְלֹא־הִסְתִּ֣יר פָּנָ֣יו מִמֶּ֑נּוּ וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ אֵלָ֣יו שָׁמֵֽעַ׃

Albowiem nie wzgardził, i nie wstrętna mu skarga biednego, i nie ukrył oblicza Swego przed nim, i gdy wołał do Niego, wysłuchał go. 

Rashi on Psalms

the cry of the poor Every [expression of] עניה in Scripture is an expression of a cry. ענות can also be interpreted as an expression of humility, as (in Exod. 10:3): “to humble yourself (לענת),” because he (the poor man) humbles himself and prays before You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

For He hath not despised: – And so will they say when they give thanks as they come forth from the exile: "When we were in exile He did not despise nor abhor our affliction wherewith we were afflicted."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

nor abhorred (שׁקץ): – (This word) has the meaning of תועבה (abomination), as (Lev. 11:43): "Ye shall not make yourselves abominable (תשׁקצו)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset