Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 40:3

וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗י כּוֹנֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃

I wydobył mnie z otchłani ogłuszającéj, z grzęzkiego bagna, i postawił na opoce nogi moje, upewnił kroki moje. 

Rashi on Psalms

out of the roaring pit From the imprisonment of Egypt and from the roaring of their tumult.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

from the thick mire From the sea. היון is an expression of mud, fanyas in Old French (fange in modern French), slime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

He established Heb. כונן, He prepared my steps.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset