Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 78:69

וַיִּ֣בֶן כְּמוֹ־רָ֭מִים מִקְדָּשׁ֑וֹ כְּ֝אֶ֗רֶץ יְסָדָ֥הּ לְעוֹלָֽם׃

I dźwignął niby góry świątynię Swoję, niby ziemię którą ugruntował na wieki. 

Rashi on Psalms

And He built His Sanctuary like the high heavens, etc. Like the heavens and the earth, about which two hands are mentioned, as it is stated (Isa. 48:13): “Even My hand laid the foundation of the earth, and My right hand measured the heavens with handbreadths.” Also the Temple was with two hands, as it is said (Exod. 15:17): “Your hands established.” (Cf. Mechilta, Shirah 10, Keth. 5a, Rashi to Exod. 15:17.) Another explanation: And He built His Sanctuary like the high heavens, like the earth He established it Just as heaven and earth have no substitute, neither does the Temple have a substitute in which to let the Shechinah rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset