Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 102:25

אֹמַ֗ר אֵלִ֗י אַֽל־תַּ֭עֲלֵנִי בַּחֲצִ֣י יָמָ֑י בְּד֖וֹר דּוֹרִ֣ים שְׁנוֹתֶֽיךָ׃

Wołam: Panie mój, nie zabieraj mnie w połowie dni moich, wszak od wieku do wieku lata Twoje. 

Rashi on Psalms

I say to the Lord, “You are my God.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

do not take me away in the middle of my days Do not take us away to destroy us from the earth in the hands of our enemies in the middle of our days. And what are our days? All the days of all generations, of Your years, You promised to keep us alive before You, as he says at the end of the psalm, “and Your years do not end...and their seed will be established before You.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset