Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 12:6

מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֽוֹ׃

Wobec grabieży biednych, wobec jęku ubogich, teraz powstanę, rzecze Bóg; stawię w bezpieczeństwie tego, który tęskni za niém. 

Rashi on Psalms

Because of the plunder of the poor Because of the plunder of the poor who are robbed by youfor example, I myself and my men and the priests of Noband because of the cry of the needy, the Lord shall say, “Now I will rise to their help.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

I will grant them salvation, He shall speak I will grant them salvation, He will speak concerning them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

יפיח is an expression of speech. There are many [examples] in the Book of Proverbs, and in Habakkuk (2:3): “and He shall speak (יפח) of the end, and it shall not fail.” However, Menachem (p. 141), interpreted it as an expression of a snare, as (below 124:7) “the snare (הפח) broke.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset