Komentarz do Wyjścia 14:30
וַיּ֨וֹשַׁע יְהוָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד מִצְרָ֑יִם וַיַּ֤רְא יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם מֵ֖ת עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם׃
I ocalił Wiekuisty dnia onego Israelitów z rąk Micrejczyków; i widział Israel Micrejczyków martwych na brzegu morza.
Rashi on Exodus
וירא ישראל את מצרים מת AND ISRAEL SAW THE EGYPTIANS DEAD — because the sea threw them out on its shore in order that the Israelites should not say: “Just as we have come up from out of the sea on this part, so they have come up on another part of this shore, but far away from us, and they will pursue us” (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 14:31:1; Pesachim 118b; Arakhin 15a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
ויושע ה' ביום ההוא את ישראל, by the death of those who had cruelly abused them. Those who had previously been in bondage to the Egyptians were now free. Until the Egyptians died they had been comparable to slaves running away from their masters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
ביום ההוא, on that day, etc. The Torah simply means that the salvation only occurred on that day, not previously; even though the Exodus had occurred, the Israelites had not yet acquired much confidence in themselves vis-a-vis the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy