Komentarz do Wyjścia 19:1
בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י לְצֵ֥את בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּ֖אוּ מִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃
W nowiu miesiąca trzeciego po wyjściu synów Israela z ziemi Micraim, w tenże sam dzień przybyli na puszczę Synai.
Rashi on Exodus
ביום הזה THE SAME (lit., this) DAY — on the day of the New Moon. (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 19:1:3; Shabbat 86b). It ought not to write ביום הזה, but ביום ההוא, “on that day”; what, then, is the force of the words “on this day”? Since they refer to the day when the Israelites came to Sinai to receive the Torah they imply that the commands of the Torah should be to you each day as something new (not antiquated and something of which you have become tired), as though He had only given them to you for the first time on the day in question (Yalkut Shimoni on Torah 273; cf. Berakhot 63b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Exodus
IN THE THIRD MONTH. Scripture should have said, “And they journeyed from Rephidim and they encamped in the wilderness of Sinai, in the third month after their going forth from the land of Egypt,” just as it said above concerning the wilderness of Sin.131Above, 17:1: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin… and encamped in Rephidim. But [Scripture’s manner of expression here is] due to the fact that their coming into the wilderness of Sinai was an occasion for joy and a festival to them, and that since they left Egypt they had been yearning for it. They knew that they would receive the Torah there, for Moses had told them what was said to him, Ye shall serve G-d upon the mountain.132Above, 3:12. And to Pharaoh also he said, Let us go, we pray thee, three days’ journey, into the wilderness and sacrifice unto the Eternal our G-d.133Ibid., 5:3. For this reason, Scripture begins the section with the statement that in the third month… the same day that the month began,134Mechilta on the verse here, and mentioned in Rashi. they came there [as they had eagerly anticipated]. Following this opening, Scripture reverts [to the usual style] as in the other journeys: And they journeyed from Rephidim.135Verse 2.
Now here too Scripture should have said “and they journeyed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.” Instead it writes, and they came to the wilderness of Sinai. This is because Scripture’s intent is to state that as soon as they came to the wilderness of Sinai and saw the mountain in front of them, they encamped in the wilderness and did not wait until they would enter a spot better for encampment. Instead, they camped in the wilderness or in Horeb,136Deuteronomy 4:10. which was a waste land before the mountain. This is the purport of the verse; and they encamped in the wilderness, and there Israel encamped before the mount.135Verse 2.
It is possible that they separated from their midst all the mixed multitude that was among them,137Numbers 11:4. See also above, 12:38. and the children of Israel alone camped before the mountain while the mixed multitude was behind them. For the Torah was given to Israel, as He said, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel,138Verse 3. and this is the meaning of the expression, and there Israel encamped.135Verse 2. It may be that [the name “Israel”] is mentioned as a mark of honor at the time of their acceptance of the Torah.
Now Rashi wrote: “And they journeyed from Rephidim. What need was there for Scripture to state again expressly from where they set forth on the journey? Is it not already stated that they were encamped in Rephidim131Above, 17:1: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin… and encamped in Rephidim. and it is thus evident that they journeyed from there? It [i.e., the intent of the verse] is to declare that their departure from Rephidim was like their encampment139“Encampment.” In our Rashi: “coming.” in the wilderness of Sinai. Just as their encampment139“Encampment.” In our Rashi: “coming.” [in the wilderness of Sinai] was with repentance,140The repentance is indicated by the word vayichan, which is in the singular, thus indicating that Israel encamped before the mountain as one man and with one mind, “while all other encampments were with murmerings and with dissension” (Rashi, quoting Mechilta). so also was their departure [from Rephidim] with repentance.”141See above, 17:7, for their sin in Rephidim. The present analogy between their coming into the wilderness of Sinai, which was surely in a spirit of repentance, as explained above, and their departure from Rephidim, thus teaches us that their departure was also with repentance. Thus Rashi’s language. But I have not understood this. It says in connection with all journeys: and they pitched [camp] in Elim;142See Numbers 33:9. And they took their journey from Elim… and they came unto the wilderness of Sin;143Above, 16:1. And they journeyed from the wilderness of Sin… and encamped in Rephidim;144Ibid., 17:1. and so the entire section of Mas’ei145Numbers 33:1-49. is written [with the name of the place whence they set forth on the journey repeated after it had already been mentioned that they had encamped there]. The intent of the repetition by Scripture is that there were no other encampments between them.
In the Mechilta, we find the following text146Mechilta on the verse here. [on the same theme that Rashi mentioned, but presented in such a form that the above difficulties are eliminated]: “And they departed from Rephidim and came to the desert of Sinai.135Verse 2. Has it not already been stated in the section of the Torah dealing with all stages of the journey [from Egypt to the Jordan]: And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai?147Numbers 33:15. And what need is there for Scripture to state here, and they came to the desert of Sinai? It [i.e., the intent of the verse] is to declare that their departure from Rephidim [was like their encampment in the wilderness of Sinai], etc.” The purport of this text of the Mechilta is to explain why, on account of certain new details mentioned there,148Ibid., Verses 9 and 14. Scripture repeated in the section of Eileh Mas’ei145Numbers 33:1-49. all stages of the journey from Elim and Rephidim mentioned here, although this journey [from Rephidim to the wilderness of Sinai] is mentioned in identical language both here and there. It was for this reason that [the Mechilta] was compelled to interpret that [the Scriptural restatement] was on account of the above analogy: [Just as their encampment at Sinai was with repentance, so also etc.].
Now here too Scripture should have said “and they journeyed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.” Instead it writes, and they came to the wilderness of Sinai. This is because Scripture’s intent is to state that as soon as they came to the wilderness of Sinai and saw the mountain in front of them, they encamped in the wilderness and did not wait until they would enter a spot better for encampment. Instead, they camped in the wilderness or in Horeb,136Deuteronomy 4:10. which was a waste land before the mountain. This is the purport of the verse; and they encamped in the wilderness, and there Israel encamped before the mount.135Verse 2.
It is possible that they separated from their midst all the mixed multitude that was among them,137Numbers 11:4. See also above, 12:38. and the children of Israel alone camped before the mountain while the mixed multitude was behind them. For the Torah was given to Israel, as He said, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel,138Verse 3. and this is the meaning of the expression, and there Israel encamped.135Verse 2. It may be that [the name “Israel”] is mentioned as a mark of honor at the time of their acceptance of the Torah.
Now Rashi wrote: “And they journeyed from Rephidim. What need was there for Scripture to state again expressly from where they set forth on the journey? Is it not already stated that they were encamped in Rephidim131Above, 17:1: And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin… and encamped in Rephidim. and it is thus evident that they journeyed from there? It [i.e., the intent of the verse] is to declare that their departure from Rephidim was like their encampment139“Encampment.” In our Rashi: “coming.” in the wilderness of Sinai. Just as their encampment139“Encampment.” In our Rashi: “coming.” [in the wilderness of Sinai] was with repentance,140The repentance is indicated by the word vayichan, which is in the singular, thus indicating that Israel encamped before the mountain as one man and with one mind, “while all other encampments were with murmerings and with dissension” (Rashi, quoting Mechilta). so also was their departure [from Rephidim] with repentance.”141See above, 17:7, for their sin in Rephidim. The present analogy between their coming into the wilderness of Sinai, which was surely in a spirit of repentance, as explained above, and their departure from Rephidim, thus teaches us that their departure was also with repentance. Thus Rashi’s language. But I have not understood this. It says in connection with all journeys: and they pitched [camp] in Elim;142See Numbers 33:9. And they took their journey from Elim… and they came unto the wilderness of Sin;143Above, 16:1. And they journeyed from the wilderness of Sin… and encamped in Rephidim;144Ibid., 17:1. and so the entire section of Mas’ei145Numbers 33:1-49. is written [with the name of the place whence they set forth on the journey repeated after it had already been mentioned that they had encamped there]. The intent of the repetition by Scripture is that there were no other encampments between them.
In the Mechilta, we find the following text146Mechilta on the verse here. [on the same theme that Rashi mentioned, but presented in such a form that the above difficulties are eliminated]: “And they departed from Rephidim and came to the desert of Sinai.135Verse 2. Has it not already been stated in the section of the Torah dealing with all stages of the journey [from Egypt to the Jordan]: And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai?147Numbers 33:15. And what need is there for Scripture to state here, and they came to the desert of Sinai? It [i.e., the intent of the verse] is to declare that their departure from Rephidim [was like their encampment in the wilderness of Sinai], etc.” The purport of this text of the Mechilta is to explain why, on account of certain new details mentioned there,148Ibid., Verses 9 and 14. Scripture repeated in the section of Eileh Mas’ei145Numbers 33:1-49. all stages of the journey from Elim and Rephidim mentioned here, although this journey [from Rephidim to the wilderness of Sinai] is mentioned in identical language both here and there. It was for this reason that [the Mechilta] was compelled to interpret that [the Scriptural restatement] was on account of the above analogy: [Just as their encampment at Sinai was with repentance, so also etc.].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
ביום הזה, on the first day of the month.
Ask RabbiBookmarkShareCopy