Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Wyjścia 25:18

וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃

I wykonasz dwa cheruby złote, - kutej roboty wykonasz je na obu brzegach wieka. 

Rashi on Exodus

כרבים CHERUBIM — They had the form of a child’s face (Sukkah 5a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

כרובים. Birds. (shapes of) We base this on Ezekiel 28,14 את כרוב ממשח הסוכך, “as a cherub with protective outstretched wings.” (compare Rashi) It is a large bird. Our sages (Sukkah 5) understand the word to mean “having the faces of young children, toddlers.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Exodus

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashbam on Exodus

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Exodus

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Exodus

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset