Komentarz do Wyjścia 27:9
וְעָשִׂ֕יתָ אֵ֖ת חֲצַ֣ר הַמִּשְׁכָּ֑ן לִפְאַ֣ת נֶֽגֶב־תֵּ֠ימָנָה קְלָעִ֨ים לֶחָצֵ֜ר שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר מֵאָ֤ה בָֽאַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ לַפֵּאָ֖ה הָאֶחָֽת׃
I zrobisz dworzec przybytku: po stronie południowej po prawej stronie zapony dworca, z bisioru kręconego, na sto łokci długości z jednej strony.
Rashi on Exodus
קלעים HANGINGS — made like the sails of ships, full of holes, of plaited work and not weaver’s work. The rendering in the Targum, סרדין, is the same as the rendering of מִכְבָּר, which it renders by the singular סרדא; this is because they, both the hangings and the grate, are riddled with holes like a sieve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
מאה באמה ועמודיו עשרים, the space between one pillar and the next including one of the pillars was 5 cubits. However, there were no 20 pillars either along the northern wall or along the southern wall of this courtyard at such intervals but the ones linking up with the east wall and the west wall had to be adjoining the ones running at 90 degree angles from them. [the careful reader will perceive that it is impossible for all the pillars to have been placed five cubits apart from both their partners on the other side, as they would then have covered a total distance of more that the 300 cubits making up the total length of the four “walls.” Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
קלעים. According to Menachem these are curtains of sorts. They constituted a second division, separation between domains of different levels of sanctity. This word also occurs in this sense in Kings I 6,32 וקלע עליהם מקלעות כרובים, where it describes carvings of figurines in wood. Also in verse 18 of the same chapter in Kings we have the line מקלעת פקעים where it also means “carvings of gourds and calyxes.” I believe that the Torah tells us that the hanging curtains forming the outer wall of the courtyard also had figurines woven into their texture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy