Sędziów 18:21 Komentarz: Rashi

וַיִּפְנ֖וּ וַיֵּלֵ֑כוּ וַיָּשִׂ֨ימוּ אֶת־הַטַּ֧ף וְאֶת־הַמִּקְנֶ֛ה וְאֶת־הַכְּבוּדָּ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃

I tak puścili się w drogę i poszli, umieszczając przed sobą dziatwę, stada i juki. 

Rashi on Judges

The bulky cargo. The loads. Anything which moved ponderously, thus making it impossible to move quickly should the local inhabitants pursue them.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

The bulky cargo. "Pezantume" in old French.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy