Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 110:3

עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּי֪וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־קֹ֭דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃

Lud twój ochoczy w dzień walki twojéj, w stroju świątecznym; od urodzenia młodzież tobie oddana, rosa twéj młodzieży. 

Rashi on Psalms

Your people will volunteer on the day of your host When you gather an army to pursue them, your people and your friends will volunteer to go out with you, as we find (Gen. 14:14): “and he armed his trained men, those born in his house,” and no more; and Aner, Eshkol, and Mamre volunteered by themselves to go out to his aid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

because of the beauty of holiness when you fell from the womb And this will be to you in the merit of the beauty of holiness that was in you from your mother’s womb, for he recognized his Creator at the age of three.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

when you fell from the womb Heb. משחר, when you fell from the womb, like (Beizah 35b): “We may let fruit down (משילין) through a skylight on a festival,” and some learn משחירין.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

for you, your youth is like dew For you will be considered your youth, the ways of uprightness with which you conducted yourself in your youth will be for you as pleasantness, like this dew, which is pleasant and comforting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset