Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 141:5

יֶֽהֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־ע֥וֹד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃

Niech porazi mnie sprawiedliwy, łaską to, niech mnie zgromi, - pomazaniec niechaj nie gubi głowy mojéj, bo jeszcze modlitwa moja pomimo krzywd ich. 

Rashi on Psalms

May a righteous man strike me with kindness and reprove me It is better that a true and righteous prophet reprove me and chastise me, for all his blows and his reproof are kindness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

may the oil of the anointment of my head not turn my head away The royal oil that was poured onto my head, as it is said (above 23:5): “You anointed my head with oil,” should not turn my head away from the reproof of the righteous man, to go and eat bread with the workers of iniquity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

for as long as For as long as my prayer is in my mouth, it is about the evils of the workers of iniquity, that I should not stumble on them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset