Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 40:5

אַ֥שְֽׁרֵי הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁר־שָׂ֣ם יְ֭הֹוָה מִבְטַח֑וֹ וְֽלֹא־פָנָ֥ה אֶל־רְ֝הָבִ֗ים וְשָׂטֵ֥י כָזָֽב׃

Szczęsny mąż, który uczynił Boga nadzieją swą, i nie zwrócił się ku hardym i zwolennikom kłamstwa. 

Rashi on Psalms

the haughty Heb. רהבים, an expression of haughtiness, as (in Isa. 3:5): “they shall behave haughtily (ירהבו), the youth”; (Song 6:5) “for they have made me haughty (הרהבותי).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and those who turn to falsehood Those who turn from the straight way to follow the falsehood of pagan deities; e tornons in Old French, and those who turn away; in modern French, et se tournant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset