Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 46:4

יֶהֱמ֣וּ יֶחְמְר֣וּ מֵימָ֑יו יִֽרְעֲשֽׁוּ־הָרִ֖ים בְּגַאֲוָת֣וֹ סֶֽלָה׃

Niech szumią, wzburzą się wody jego, niech zadrżą góry przed majestatem jego. - Sela. 

Rashi on Psalms

His waters shall stir and be muddied Heb. יחמרו, they shall cast up mud, clay (חמר), and dirt as is their wont. Menachem (pp. 90f.), however, associated it with (Lam. 1:20), “my reins have shriveled (חמרמרו),” regrezeliront in Old French, have shriveled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

mountains shall quake from His pride [The pride] of the Holy One, blessed be He, Who is mentioned in the beginning of the psalm (verse 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset