Komentarz do Psalmów 51:8
הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃
Wszak prawdy żądasz w tajni, a w skrytości mądrość wskazujesz mi.
Rashi on Psalms
Behold, You desired that truth be in the hidden places and behold, I confess to the truth, that I sinned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
in the hidden places Heb. בטחות. These are the reins, which are smooth. Menachem (p. 97), however, associated it with (Gen. 21:16): “as it were a bowshot (כמטחוי קשת)”; and so (Job 38: 36): “Who placed wisdom in the inward parts (בטחות).” And their interpretation is an expression of drawing, for just as a bow is drawn, so is their yearning for knowledge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and in the concealed part You teach me wisdom And in the heart, which is concealed, You have taught me wisdom to confess.
Ask RabbiBookmarkShareCopy