Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 72:20

כָּלּ֥וּ תְפִלּ֑וֹת דָּ֝וִ֗ד בֶּן־יִשָֽׁי׃

Skończyły się modły Dawida, syna Izajego. 

Rashi on Psalms

The prayers of David...are completed Heb. כלו. Our sages expounded on כָּלוּ to mean כָּל אֵלוּ, all these are the prayers of David son of Jesse, to include the entire Book on David’s nameeven what the sons of Korah and the ten elders said because he was known as (II Sam. 23:1) “the sweet singer of Israel.” כָּלוּ may also be interpreted as “were completed.” The construction of כָּלוּ is like (Job 24: 24): “They are taken away (רֹמוּ) in a second”; (Jer. 2:12), “O heavens, be astonished (שֹׁמוּ).” If this is so, this psalm was not written in its place, and there is no chronological order in the Book. The [subject] matter indicates that he said this in his old age, when he enthroned Solomon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset