Komentarz do Psalmów 78:63
בַּחוּרָ֥יו אָֽכְלָה־אֵ֑שׁ וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו לֹ֣א הוּלָּֽלוּ׃
Młodzież jego pożarł ogień, a dziewice jego nie były opłakiwane.
Rashi on Psalms
Fire consumed his youths [The fire of] His wrath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
were not married Heb. לא הוללו. They were not married by being brought into a litter [under] a canopy because the youths died in battle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
הוּלָלוּ is an expression of nuptials (הִלוּלָא) in Aramaic. Our Sages, however, explained it in reference to Nadab and Abihu (Mid. Ps. 78:18), but I feel uncertain about explaining it that way because he already commenced with the Tabernacle of Shiloh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy