Komentarz do Psalmów 84:3
נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּלְתָ֨ה ׀ נַפְשִׁי֮ לְחַצְר֪וֹת יְה֫וָ֥ה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י יְ֝רַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי׃
Tęskni i rwie się dusza moja do przedsionków Bożych, serce moje i ciało moje unoszą się do Boga żywego.
Rashi on Psalms
yearns Heb. נכספה Desires.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
pines Heb. כלתה, desires, as (II Sam. 13:39): “And [the soul of] King David longed (ותכל) to go forth to Absalom.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
for the courts of the Lord for they have been destroyed, and he says this regarding the exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
my heart and my flesh pray fervently They pray for this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy