Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Kapłańska 10:11

וּלְהוֹרֹ֖ת אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל־הַ֣חֻקִּ֔ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֲלֵיהֶ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ (פ)

I abyście nauczali synów Israela wszystkich ustaw, które powiedział im Wiekuisty przez Mojżesza." 

Rashi on Leviticus

ולהורת AND TO TEACH [THE CHILDREN OF ISRAEL] — This informs us that an intoxicated person is forbidden to pronounce religious decisions. One might think that if he does so he is liable to the death penalty! It, however, says: “[Do not drink wine] thou (Aaron), nor thy sons with thee … lest ye die” — priests when they minister in a state of intoxication are punishable by death, but the Sages when they thus render decisions are not punishable by death (Sifra, Shemini, Section 1 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Perhaps he is. Meaning: And the ו of ולהבדיל and the ו of ולהורות are in addition to the first subject [prohibition of entering while intoxicated] and they too are liable the death penalty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ולהורות, and to instruct (others) in the laws,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset