Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Zachariasza 9:5

תֵּרֶ֨א אַשְׁקְל֜וֹן וְתִירָ֗א וְעַזָּה֙ וְתָחִ֣יל מְאֹ֔ד וְעֶקְר֖וֹן כִּֽי־הֹבִ֣ישׁ מֶבָּטָ֑הּ וְאָ֤בַד מֶ֙לֶךְ֙ מֵֽעַזָּ֔ה וְאַשְׁקְל֖וֹן לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃

Zobaczy to Aszkalon i zatrwoży się, Aza - a zadrży silnie, i Ekron - bo zawiodła nadzieja jego. Zniknie król z Azy a Aszkalon nie będzie zaludnione. 

Rashi on Zechariah

Ashkelon shall see the downfall of Tyre and fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

and Ekron too, shall fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

for the one to whom she looked was ashamed For [Ashkelon] relied on Tyre, which was the head of the sons of Esau, and Ekron, too, belonged to Edom, as our Sages said in tractate Megillah (6a): “Ekron shall be uprooted (Zeph. 2:4).” This is Caesarea, which belongs to Edom, and it originally belonged to the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset