Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Zachariasza 10:11

וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר׃

I przejdzie po morzu znękanie, i uderzy w morzu fale, że wyschną wszystkie głębie rzeki, i strącona będzie duma Aszuru, a berło Micraimu ustąpi. 

Rashi on Zechariah

And trouble shall pass through the sea And the trouble shall pass through Tyre, which is situated in the midst of the sea, it is the head of Edom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

and He shall strike The Holy One, blessed be He, Who is the One Who strikes the waves of the sea to sink Tyre.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

all the depths of the river That is, Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset