Komentarz do Zachariasza 5:3
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י זֹ֚את הָֽאָלָ֔ה הַיּוֹצֵ֖את עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ כִּ֣י כָל־הַגֹּנֵ֗ב מִזֶּה֙ כָּמ֣וֹהָ נִקָּ֔ה וְכָל־הַנִּ֨שְׁבָּ֔ע מִזֶּ֖ה כָּמ֥וֹהָ נִקָּֽה׃
Tedy rzekł do mnie: Oto przekleństwo, które występuje na powierzchnię całej tej ziemi; bo każdy, który kradnie będzie zarówno jak on sam zmieciony ztąd, a każdy, który krzywoprzysięga będzie zarówno jak on sam zmieciony ztąd.
Rashi on Zechariah
This is the curse This is [the scroll] in which is written the retribution, the revenge for a false oath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
[The scroll] is now coming forth from the Holy of Holies, from before the Shechinah, to walk to and fro upon the face of the entire land; this is the meaning of “its length is twenty, and its width is ten” - as the measure of the entrance to the Temple court and the Temple, through which it shall emerge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
for whoever stole until now.
Ask RabbiBookmarkShareCopy