Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Zachariasza 1:6

אַ֣ךְ ׀ דְּבָרַ֣י וְחֻקַּ֗י אֲשֶׁ֤ר צִוִּ֙יתִי֙ אֶת־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הֲל֥וֹא הִשִּׂ֖יגוּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיֹּאמְר֗וּ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַ֜ם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ לַעֲשׂ֣וֹת לָ֔נוּ כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙ וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ כֵּ֖ן עָשָׂ֥ה אִתָּֽנוּ׃ (ס)

Wszakże słowa i postanowienia Moje, którem był poruczył sługom Moim, prorokom - czyż nie dosięgły tak ojców waszych, że rozmyślili się i powiedzieć sobie musieli: Tak jak przedsięwziął Wiekuisty zastępów uczynić nam, wedle dróg i postępków naszych tak uczynił z nami! 

Radak on Zechariah

" But my words and statutes" My statutes, i. e. my evil decrees which I decreed concerning them, that they should die by the sword, and by famine, and by pestilence, and that the survivors should be led away captive, do ye not see that they have overtaken your fathers, and have all come upon them, as I commanded my servants the prophets to announce to them ? and they themselves repented and confessed this in the time of the desolation, as is said in the following verse, " And they returned and said."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset