Komentarz do Zachariasza 14:5
וְנַסְתֶּ֣ם גֵּֽיא־הָרַ֗י כִּֽי־יַגִּ֣יעַ גֵּי־הָרִים֮ אֶל־אָצַל֒ וְנַסְתֶּ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר נַסְתֶּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרַ֔עַשׁ בִּימֵ֖י עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבָא֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י כָּל־קְדֹשִׁ֖ים עִמָּֽךְ׃
Wy wszakże schronicie się do doliny gór Moich - albowiem dolina między górami sięgnie do Acel - będziecie zaś uciekali, jakoście uciekali przed trzęsieniem ziemi za dni Uzyi, króla Judy, gdy nadejdzie Wiekuisty, Bóg mój, a wszyscy święci z Tobą.
Rashi on Zechariah
And you shall flee to the valley of the mountains Jonathan renders. And the valley of the mountains shall be stopped up. Since Jerusalem is surrounded by mountains, and there is a valley between the mountains in the north and the Mount of Olives, and [this is also] so in the south, when half of the Mount of Olives draws toward the mountain in the north, the valley between them will be stopped up. [This will also be] so in the south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
shall reach The height of the valley that will be between the mountains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
to Azal To the height of the mountaintops that are from either side. So did Menahem classify this (Machbereth p. 32), with (Isa. 41:9) “and from its nobles I called you.” Its meaning is an expression of height.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and you shall flee when you see this great wonder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
as you fled because of the earthquake [Isa. 6:4] “And the doorposts quaked” on the day that Uzziah was stricken with zaraath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
all holy ones Angels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy