Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 32:3

כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלֶ֙יךָ֙ אֶת־רִשְׁתִּ֔י בִּקְהַ֖ל עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהֶעֱל֖וּךָ בְּחֶרְמִֽי׃

Tak rzecze Pan, Wiekuisty: Oto rozciągnę na cię sieć Moję przez zbiorowisko narodów licznych, i wyciągnę cię niewodem Moim. 

רש"י

בחרמי. ל' מצודה והרבה יש במקרא יגורהו בחרמו (חבקוק א׳:ט״ו) מצודים וחרמים (קהלת ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כה אמר ה', ועי''כ ופרשתי עליך רשתי הרשת פורשים על פני כל המים לעכב הדגים ממהלכם וצריך לזה אנשים רבים, אבל הדג הגדול לא יעלוהו ברשת רק במקום שמתעכב ישליכו עליו חרב שהוא מן מוקש המחריב אותו וממיתו, וז''ש והעלוך בחרמי, והיינו שע''י תחבולות יוציאהו מארצו ללכת למלחמה לקראת מלך בבל ואתו קהל עמים רבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ופרשתי וכו׳. כאומר מעתה לא תמשול גם שם כי אפרוש עליך רשת עם קהל עמים רבים שהם יעלו אותך מן המים בתוך הרשת אשר פרשתי עליך ר״ל נ״נ יביא את הכשדים והם יאבדו אותך בתוך ארצך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset