Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 37:3

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲתִחְיֶ֖ינָה הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וָאֹמַ֕ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃

I rzekł do mnie: Synu człowieczy! czyż mogą ożyć kości te? I odpowiedziałem: Panie, Wiekuisty, Tobie to wiadomo! 

רש"י

התחיינה. הנראה בעיניך שיוכלו לחיות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ויאמר אלי בן אדם התחיינה העצמות האלה, שהגם שיחזקאל בודאי האמין בתחייה הנה קבל שהתחייה תהיה אחרי בלות הגוף לגמרי, וע''י הרוח חיים שנשאר בעצמות, לא כן בעצמות האלה שאינם כפי תנאי התחייה, ולכן אמר ה' אתה ידעת, כי זה אינו כפי התנאים המקובלים לו בענין של תה''מ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

התחיינה. הוא בה״א השאלה כי שאלו אם אפשר שיחיו העצמות האלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

מדרש לקח טוב

Dostępne tylko dla członków Premium

חנוכת התורה

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset