Komentarz do Ezechiela 41:4
וַיָּ֨מָד אֶת־אָרְכּ֜וֹ עֶשְׂרִ֣ים אַמָּ֗ה וְרֹ֛חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֖ה אֶל־פְּנֵ֣י הַֽהֵיכָ֑ל וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י זֶ֖ה קֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
I rozmierzył długość jego na dwadzieścia łokci, szerokość téż na dwadzieścia łokci w kierunku ku gmachowi. I rzekł do mnie: Oto miejsce przenajświętsze.
רש"י
אל פני ההיכל. על פני רחבו של היכל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
אל פני ההיכל מכוון נגד רוחב חלל ההיכל שהיה ג''כ עשרים, זה קדש הקדשים מפני שבבית שני היו מסופקים באמה טרקסין אם שייך לפנים או לחוץ, הודיע לו כי רק זה קה''ק אבל שתי אמות מקום הכותל אינו קה''ק ושייך לחוץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
אל פני ההיכל. ר״ל במדת רוחב ההיכל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy