Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 44:26

וְאַחֲרֵ֖י טָֽהֳרָת֑וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים יִסְפְּרוּ־לֽוֹ׃

A po oczyszczeniu jego, siedm dni niechaj mu policzą. 

אהבת יהונתן

ואחרי טהרתו ז' ימים יספרו לו. י"ל מ"מ יספרו עוד ז' ימים. משוס דקיי"ל כל הנכנס למחנה שכינה טעון הפרשה ז' ימים אפילו טהור ולעתיד תהיה השכינה בכל העזרה ולכן צריך לפרוש עוד שבעת ימים וא"ש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

ואחרי טהרתו. אחר פרישתו מן המת כך שנויה במ"ק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ואחרי טהרתו. ר״ל אחר פרישתו מן המת כן ארז״ל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset