Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 44:4

וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפוֹן֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבוֹד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃

Poczem powiódł mnie drogą bramy północnej przed front przybytku, i spojrzałem, a oto napełniła chwała Wiekuistego przybytek Wiekuistego; i upadłem na oblicze swoje. 

מצודת דוד

ויביאני וגו׳. כי מתחלה העמידו לפני פשפש הדרומי הסגור ועתה הסיעו משם והביאו בדרך שער הצפון שבמזרח הבית והוא הפשפש הצפוני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

ואפל אל פני. י"ס שכתבו על פני והם המעט מכל האחרים שכתוב אל וגם במסורת נמס' ע"ז ועל חברו שלמעלה בפרשה הקודמת ב' למימרא דכי הדדי נינהו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ויביאני. מבואר הוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset