Komentarz do Ezechiela 47:8
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֙לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָֽעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּֽוּצָאִ֖ים ונרפאו [וְנִרְפּ֥וּ] הַמָּֽיִם׃
I rzekł do mnie: Wody te toczą się ku obwodowi wschodniemu, a spływają na step i wpadają do morza, a gdy do morza wpadają przydatne się tam stają wody.
רש"י
אל הגלילה. לאמרק"א בלע"ז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
אל הגלילה הקדמונה. אל המחוז המזרחי ומשם ירדו על הערבה ר״ל לימה של טבריא שהיא בערבה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
הגלילה. מחוז וכן גלילות פלשת (יואל ד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy