Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 10:20

וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹֽא־יוֹסִ֨יף ע֜וֹד שְׁאָ֤ר יִשְׂרָאֵל֙ וּפְלֵיטַ֣ת בֵּֽית־יַעֲקֹ֔ב לְהִשָּׁעֵ֖ן עַל־מַכֵּ֑הוּ וְנִשְׁעַ֗ן עַל־יְהוָ֛ה קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּאֱמֶֽת׃

I będzie, że dnia onego przestanie szczątek Israela i co ocalało z domu Jakóba polegać na siepaczu swoim, ale polegać będzie na Wiekuistym, Świętym Israela w prawdzie. 

רש"י

להשען על מכהו. לסמוך על מלכי מצרי' שהם היו תחלת המציקים להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

והיה ביום ההוא, שיראו כח ה' ועזוזו לא יוסיף עוד שאר ישראל ופליטת בית יעקב, (עיין ביאור המלות) להשען על מכהו, לא יבקשו עוד עזר מאשור או מאומה אחרת, שלא די שלא עזר לו עוד הכה אותו (כמ"ש במ"ב ט"ז), (וימליץ כי המטה משמש שני דברים להכאה ולמשענת, והם בהסמכם על האומה להשען עליה נהפכו למקל חובלים) רק ונשען על ה', כי הוא יהיה להם משענת, אחר שישענו עליו באמת לא ברמיה, ואף שעתה בית יעקב שהם בית אפרים ועשרת השבטים עע"ג הם, מ"מ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ביום ההוא. כשיראה גדול הנס הזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset