Komentarz do Izajasza 10:23
כִּ֥י כָלָ֖ה וְנֶחֱרָצָ֑ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ צְבָא֔וֹת עֹשֶׂ֖ה בְּקֶ֥רֶב כָּל־הָאָֽרֶץ׃ (ס)
Bo skończoném to i postanowioném; Pan, Bóg zastępów, spełni to na całej ziemi.
רש"י
כי כלה ונחרצה. תראו שהקב"ה עושה (דין) ברשעים ותכנעו ותשובו אליו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
כי כלה ונחרצה, ר"ל והגם שה' גזר כליון, וגם הגזרה נחרצה ונגמר דינה עד שבהכרח שתבא הגזרה אחר שהוא לאחר גמר דין, מ"מ ה' יתן אדם תחתם ותהיה הכלה בעכו"ם מנאצי ה', וז"ש הכלה אשר נחרצה ה' עושה, וגומר אותה בקרב כל הארץ, ועם אלהים ינצלו וירוחמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
כי כלה ונחרצה. רצה לומר הכלה תהיה נחרצה מה שיעשה ה׳ בקרב הארץ ולזה ישארו מעט מהרבה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy