Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 10:25

כִּי־ע֖וֹד מְעַ֣ט מִזְעָ֑ר וְכָ֣לָה זַ֔עַם וְאַפִּ֖י עַל־תַּבְלִיתָֽם׃

Bo już niezadługo, wkrótce, a przeminie oburzenie, a zwróci się gniew Mój na zniszczenie ich. 

רש"י

כי עוד. ימים מעט מזער וכלה, הזעם שלי שניתן למטה ביד אשור כמ"ש למעלה ומטה הוא בידם זעמי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כי עוד מעט מזער, בימים לא כבירים וכלה זעם, הזעם שהוא קללתי אשר היא היתה המטה בידו להכות עמים, כמ"ש ומטה הוא בידם זעמי, יכלה, כי לא אזעום עוד, וא"כ לא יהיה בידו מטה להכות, ואפי אבל האף שלי לא יכלה עדיין, אך לא יהיה האף על בני תבל, רק על תבליתם ותועבתם של בני אשור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

וכלה זעם. הזעם שלי הנתון ביד אשור להיות לו למטה כמ״ש למעלה ומטה הוא בידם זעמי הנה במעט זמן יכלה הזעם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

רש"י

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium

אברבנאל

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset