Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 22:22

וְנָתַתִּ֛י מַפְתֵּ֥חַ בֵּית־דָּוִ֖ד עַל־שִׁכְמ֑וֹ וּפָתַח֙ וְאֵ֣ין סֹגֵ֔ר וְסָגַ֖ר וְאֵ֥ין פֹּתֵֽחַ׃

I złożę klucz domu Dawida na ramię jego, a gdy otworzy, nikt nie zamknie, a gdy zamknie, nikt nie otworzy. 

רש"י

מפתח בית דוד. ת"י מפתח בית מקדשא ושולטן בית דוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

מפתח בית דוד, היה ממונה על בית ה' ובית המלך, ודרך השרים הממונים על בית המלך לישא המפתח על שכמם לאות, (קאממערהעררנשליססעל) ופתח, בלעדו לא ירים איש את ידו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מפתח בית דוד. ר״ל הוא יסבול טורח צורך בית המלכות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset