Komentarz do Izajasza 28:22
וְעַתָּה֙ אַל־תִּתְלוֹצָ֔צוּ פֶּֽן־יֶחְזְק֖וּ מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם כִּֽי־כָלָ֨ה וְנֶחֱרָצָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃
A teraz nie naśmiewajcie się, aby się nie naprężyły więzy wasze; bo skończoném to i postanowioném, - jakem słyszał, - przez Pana, Boga zastępów, względem całej ziemi.
רש"י
ועתה אל תתלוצצו. לאחר כרתנו ברית את מות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
אל תתלוצצו. לומר דרך לעג כרתנו ברית את מות וגו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
תתלוצצו. מל׳ לץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy