Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 41:11

הֵ֤ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ וְיִכָּ֣לְמ֔וּ כֹּ֖ל הַנֶּחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ יִֽהְי֥וּ כְאַ֛יִן וְיֹאבְד֖וּ אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ׃

Oto zawstydzą się i będą pohańbieni wszyscy, co pałają gniewem przeciw tobie; obrócą się w niwecz i wyginą przeciwnicy twoi. 

מלבי"ם

הן יבשו, יש ארבע מיני אויבים א. השונא לחברו ודובר עליו עתק שלא בפניו, וזה הנחרים בך הם יבשו בעצמם ויכלמו מאחרים אשר שמעו דבתם רעה ב. הרב אתו בפניו ומגנה אותו בקלון, וזה אנשי ריבך הם יהיו כאין ויאבדו מתוכך ג. המתקוממים עליך בריב עד שמכים אותך באגרוף רשע, וזה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

הן יבושו. באמת סוף הדבר יבושו כל הכועסים בך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

הנחרים. מל׳ חרון וכעס וכן בני אמי נחרו בי (ש״ה א) כאין. כלא דבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset