Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 43:17

הַמּוֹצִ֥יא רֶֽכֶב־וָס֖וּס חַ֣יִל וְעִזּ֑וּז יַחְדָּ֤ו יִשְׁכְּבוּ֙ בַּל־יָק֔וּמוּ דָּעֲכ֖וּ כַּפִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ׃

Który wyprowadził wozy i rumaki, wojsko i potęgę, - społem legli, nie powstaną, dotliły się jako knot, pogasły. 

רש"י

כפשתה כבו. תירגם יונתן כבוצא עמי טפו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

המוציא, ועם הצלת ישראל הטבעתי שם באותו מעמד גם את מצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

המוציא רכב וכו׳. הנותן בלב מצרים להוציא אנשי הרכב וסוסיהם ואנשי החיל עם כל החוזק לרדוף אחר בני ישראל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset