Komentarz do Izajasza 62:2
וְרָא֤וּ גוֹיִם֙ צִדְקֵ֔ךְ וְכָל־מְלָכִ֖ים כְּבוֹדֵ֑ךְ וְקֹ֤רָא לָךְ֙ שֵׁ֣ם חָדָ֔שׁ אֲשֶׁ֛ר פִּ֥י יְהוָ֖ה יִקֳּבֶֽנּוּ׃
I obaczą ludy szczęście twoje, a wszyscy królowie sławę twoję, i nazwą cię imieniem nowém, które usta Wiekuistego wyznaczą.
רש"י
יקבנו. יפרשנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
צדקך. הצדקה שאעשה לך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
יקבנו. יפרש אותו כמו אשר נקבו בשמות (במדבר א׳:י״ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy