Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 7:22

וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשׂ֥וֹת חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־הַנּוֹתָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

Ale z nadmiernego nadoju mleka pożywać będzie śmietankę, bo śmietanką i miodem żywić się będzie każdy, co pozostanie w kraju. 

רש"י

והיה מרוב. חלב שיעשו ב' הצאן הללו יבוזו בעיניהם החלב ויאכלו החמאה הוא שומן החלב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

והיה, ובזה תהיה השפע רב כ"כ עד שיאכלו חמאה, כי החלב אינו מתקיים ובהכרח יעשו ממנו חמאה, כי לא יוכלו למכור החלב לסחורה כי חמאה ודבש יאכל כל הנותר בקרב הארץ, ומי יקנה, אחר שכולם יהיה להם חמאה ודבש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מרוב. מחמת רוב עשיית החלב לא יחוש על החלב ויאכל החמאה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

רש"י

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset