Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 16:6

חֲבָלִ֣ים נָֽפְלוּ־לִ֭י בַּנְּעִמִ֑ים אַף־נַ֝חֲלָ֗ת שָֽׁפְרָ֥ה עָלָֽי׃

Granice przypadły mi w rozkoszném polu; tak, dziedzictwo urocze jest dla mnie. 

רש"י

חבלים נפלו לי בנעימים. כשנפל לי הגורל להיות בחלקך חבל נעים הוא זה אף עלי שפרה נחלה כזו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

חבלים נפלו לי בנעימים החלקים שנפלו לי במקומות נעימים נפלו לי ובדעות טובות ונכונות.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ובבטחון זה אני סומך כאלו כבר הוא וזה מב' טענות א' כי חבלים נפלו לי בנעימים הם אשר ניתן להם הכוס לברך הם אבות ומשה ויהושע שבכללם היה עכוב שלא היה בי כמפורש במאמר שעם היותם נעימים נפלו לי מהם ושמא תאמר האם הגמול הזה אני משלם לאבות כי הם הנחילוני משנותיהם ואחר כך לא אחלוק להם כבוד הנה זה אינו מעכב כי הלא זה היה אם השנים שהנחילוני לא היו מתיפים וקונים שלימות בי אך אף נחלת שפרה בהיותה עלי כי קנתה שפר והידור בי שגם הם ישמחו בדבר כנודע מענין צורך דוד לעולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מדרש לקח טוב

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset