Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 22:26

מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃

Od Ciebie uwielbianie moje w zborze wielkim, śluby moje spełnię wobec bogobojnych. 

רד"ק

מאתך תהלתי יאמר כל אחד ואחד מישראל, או כל ישראל כאחד, כמו שהם דברי המזמור: תהלתי שאני אהללך
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

מאתך תהלתי כו' משיב עם בני ישראל ואומר מאתך יתברך תהלתי היא מקרא מגילה שהיא הלילא בקהל רב כי ברוח הקדש מאתך נאמרה לכן גם כן נדרי אלה לאביונים אשלם נגד יראיו בתוך קהל ולא נחוש אם יבוש העני כי ביום ההוא אינו בושה וכל הפושט ידו נותנים לו אפילו הבלתי ראוי לקבל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

מאתך - אתה הוא הסבה והיעוד לתהלתי, כנגד ואהללך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset