Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 25:1

לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃

Od Dawida. - Do Ciebie Boże duszę moję wznoszę. 

רש"י

נפשי אשא. אכוון לבי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לדוד זה המזמור נאמר באל"ף בי"ת; וכן יש אחרים בספר כמוהו. ויש אות אחת בראש כל פסוק, ויש שני פסוקים באות אחת, ויש בפסוק אחד שתי אותיות; ולא נודע אצלנו מפני מה באלו יותר מבאחרים אלא אם כן נזדמן לו בפיו ברוח הקדש. ויראה שכל מזמור שנאמר באל"ף בי"ת לפי גדלו ולפי הדברים הנכבדים הנאמרים בו נאמר כן. והנה אין בו בי"ת בראש פסוק ולא וא"ו ולא קו"ף; ויש בו רי"ש שתי פעמים. ויש אומרים כי הבי"ת היא מלת בך הסמוכה לאלהי (פסוק ב). וכן וא"ו ולמדני (פסוק ה); ולא נודע באמת. והדרש (שוחר טוב בקצת הוספה): בך עשרים ושתים אותיות. ופרוש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

לדוד אליך ה' וכו'. הנה דרך העולם כי אם ישלח איש דורון לגדול הימנו שישוער איכות הדורון לפי המשלח ולפי המקבל על כן אמר דוד במה אקדם פניך לתת לך משאת ודורון כי הלא לפניך איני מעריך עצמי למלך כי אם לדוד משולל מתואר מלכות ואתה ה' אין ערוך אליך וא"כ איזה דורון יהיה ראוי לך ממני אין לי נכבד מנפשי כי רוחנית וחלק אלוה ממעל היא וז"א לדוד כלומר להיותי דוד משולל תואר אדר מלכות כי אם כאחד האדם והדורון הוא אליך ה' משולל ערך נפשי אשא כי אין זולתה ראוי להיות משאת אליך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

חומת אנך

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Cały rozdziałNastępny werset